Comunidad Sorda – Periodismo ULL https://periodismo01.ull.es Diario digital de la Universidad de La Laguna Tue, 28 Mar 2023 16:56:57 +0000 es hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.6.1 https://periodismo01.ull.es/wp-content/uploads/2016/04/cropped-PULL_Redondo-1-32x32.png Comunidad Sorda – Periodismo ULL https://periodismo01.ull.es 32 32 En un taller de Lenguaje de Signos https://periodismo01.ull.es/en-un-taller-de-lenguaje-de-signos/ Sun, 26 Mar 2023 07:55:30 +0000 https://periodismo.ull.es/?p=246564

La Universidad de La Laguna (ULL) desarrolló, entre el 14 y el pasado viernes, 24 de marzo, el curso Aprendemos Lengua de Signos Española para comunicarnos con personas sorda y sordociegas en la Facultad de Educación. La actividad, organizada por el Vicerrectorado de Cultura, Participación Social y Campus Ofra y La Palma, formó parte del programa FormAcción 2023.  La logopeda Beatríz Miranda Olivera y la profesora del Grado de Logopedia en la ULL María del Carmen Rodríguez se encargaron de impartir las jornadas. 

El taller estuvo formado por una parte teórica, en la que se estudiaron conceptos como «lengua de signos» o «comunidad sorda», y una parte práctica. Durante el curso, se fomentó la participación de las personas asistentes para que fueran capaces de comprender y utilizar expresiones esenciales de uso frecuente en este tipo de comunicación. «Hemos dividido el curso en lengua de signos para las personas con discapacidad auditiva, pero también está adaptado a las personas con sordoceguera»,  explicó durante su intervención María del Carmen

Las ponentes aseguraron que el curso se repetirá más de una vez e  insistieron en la importancia de derribar los estigmas de la comunidad sorda. Además, Rodríguez recalcó que «son personas capaces de llevar su propia vida. Ni sorditas, ni pobrecitas».

]]>
«Las personas sordas tenemos voz» https://periodismo01.ull.es/kevin-perez-las-personas-sordas-tenemos-voz/ Sat, 10 Mar 2018 19:00:09 +0000 http://periodismo.ull.es/?p=53082 La Universidad de La Laguna y la Federación de Asociaciones de Personas Sordas de las Islas Canarias (FASICAN) presentaron ayer, 9 de marzo, Acércate a la Comunidad Sorda. Kevin Pérez, que padece sordera, y Melanie Jorge Rodríguez, intérprete, fueron los encargados de resaltar el objetivo principal de esta ponencia: visibilizar al colectivo, trabajar por su inclusión en el mundo laboral y académico y luchar contra las barreras de comunicación.

Existen diferentes tipos y niveles de sordera. La conductiva afecta al oído externo o al oído medio y no permite que las ondas sonoras entren al oído; la perceptiva perjudica al oído interno o nervio auditivo afectando, a menudo, a unas frecuencias de sonido más que a otras. La sordera mixta, por otra parte, perjudica tanto al oído interno como al externo. A partir de esto, y dependiendo del grado, la pérdida puede ser leve, moderada, severa o profunda.

Los orígenes que pueden provocar un daño auditivo son variados. “Las causas congénitas se basan en la herencia o problemas durante el parto”, explicó Jorge Rodríguez. Las infecciones, traumatismos craneoencefálicos o el ruido excesivo pueden causar, también, la pérdida de la capacidad auditiva de un individuo.

FASICAN tiene como meta principal eliminar las “barreras de comunicación”: la ausencia de subtítulos en los canales televisivos, la nula comunicación entre los servicios de urgencia y las personas sordas, el poco conocimiento que se tiene en las aulas hacia este tipo de características, etc. Cuando comienzan a hablar en su lengua principal, la de signos, muchas personas no son capaces de entender lo que dicen; se sienten aislados. “Así es como nos sentimos nosotros todos los días”, explicó Pérez. Si estos obstáculos son suprimidos, según Jorge Rodríguez, “podremos mejorar la calidad de vida de las personas”.

«La lengua de signos se crea en la calle y se renueva constantemente»


Pérez recalcó que, en la comunidad con problemas auditivos, esta se considera “una identidad y no una discapacidad”, y les gustaría que el mundo lo viera de la misma forma. La cultura sorda es “un sistema de creencias, valores y prácticas”, continuó Jorge Rodríguez. Dentro del colectivo participan oyentes que se comunican con sus compañeros de distintas maneras, aunque la principal es lenguaje de signos. “Esta lengua se crea en la calle y se renueva constantemente”, destacó.

Aunque existen diferentes ayudas técnicas para apoyar a estas personas como audífonos o implantes, tanto Pérez como Jorge Rodríguez resaltaron la importancia de la figura del intérprete. “Es un puente de comunicación”, afirmó este último, porque que se trata de un profesional que asegura el entendimiento del mensaje. Su relevancia se ve reflejada en la independencia que le proporciona a al individuo que cuenta con sus servicios.

Asimismo, existen unas normas para comunicarse si no se conoce la lengua de signos: “vocalizar, escribir el mensaje, gestualizar”, manifestó Pérez, son una de las numerosas formas que se deben utilizar para hablar con una persona que no oye.

«No hablamos porque ya tenemos nuestro propio lenguaje»


Una falsa concepción es la idea de que la persona sin capacidad para escuchar también es muda. Pérez recalcó varias veces que “no hablamos porque ya tenemos nuestro propio lenguaje”. No obstante, si se cuenta con la capacidad económica suficiente, una persona que ha nacido sin oír puede llegar a hablar como otra cualquiera gracias a la ayuda de un logopeda. “Las personas sordas tenemos voz”, pero se requiere un trabajo muy duro en el que el apoyo de los familiares es fundamental.

]]>